Keine exakte Übersetzung gefunden für إشراف متخصص

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch إشراف متخصص

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Además, se encuentran en marcha varios programas avanzados que tienen por objeto fortalecer la capacidad de supervisión y el grado de especialización de la Policía Nacional.
    وإضافة إلى ذلك، تُنفذ حاليا عدة برامج متقدمة المستوى تهدف إلى تعزيز قدرات الإشراف والقدرات المتخصصة لدى أفراد الشرطة الوطنية.
  • c) Reintegro al hogar con o sin supervisión psicosocial y/o jurídica especializada;
    (ج) إعادة الاندماج في منزل الأسرة بإشراف أو بدون إشراف نفسي اجتماعي متخصص و/أو قانوني؛
  • Recomienda que, en el desempeño de sus respectivos mandatos, los órganos creados en virtud de tratados y otros órganos establecidos bajo los auspicios de organismos especializados tengan debidamente en cuenta las obligaciones dimanantes de las convenciones sobre la esclavitud;
    توصي بأن تقوم هيئات معاهدات حقوق الإنسان وغيرها من الهيئات المنشأة تحت إشراف الوكالات المتخصصة بأخذ الالتزامات القائمة بموجب اتفاقيات الرق في الاعتبار على النحو الواجب عند اضطلاع كل منها بولايتها؛
  • Los textos de esas resoluciones y decisiones figuran en las secciones A y B, respectivamente, del capítulo II. Los proyectos de decisión sometidos a la Comisión de Derechos Humanos para que ésta adopte una decisión o los examine figuran en el capítulo I. En el anexo VIII del presente informe figura una lista de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Subcomisión.
    توصي بأن تقوم هيئات معاهدات حقوق الإنسان وغيرها من الهيئات المنشأة تحت إشراف الوكالات المتخصصة بأخذ الالتزامات القائمة بموجب اتفاقيات الرق في الاعتبار على النحو الواجب عند اضطلاع كل منها بولايتها؛
  • EI Sector 7 es una sección especial del gobierno... ...creada en secreto bajo el presidente Hoover.
    القطاع سبعه هو قسم متخصص تحت إشراف الحكومة "انعقد فى سريه تحت قياده الرئيس "هوفر منذ 80 سنه مضت
  • Programa de tratamiento ITACA del Centro para el Tratamiento de Adictos. Cuando los hijos no están con sus madres, el programa ITACA proporciona instalaciones especialmente preparadas para el cuidado de los niños y actividades creativas, bajo la supervisión de una enfermera pediátrica especializada y un psicólogo infantil y con zonas de juegos al aire libre.
    برنامج العلاج بمركز علاج المدمنين (إيثاكا): عندما لا يكون الأطفال بصحبة أمهاتهم فإن برنامج إيثاكا المذكور أعلاه يقدم تيسيرات معدَّة خصيصاً لرعاية الأطفال وللأنشطة الإبداعية ويُنفّذ تحت إشراف ممرضة متخصصة في رعاية الطفل إضافة إلى أخصائي نفساني للأطفال كما يضم ملاعب مفتوحة.
  • En la actualidad, la Unidad está desplegada en cinco lugares distintos en los distritos de Liquica, Maliana y Ermera, donde realiza actividades policiales en las comunidades y patrullas especializadas bajo la supervisión y el seguimiento de los asesores técnicos de la UNMISET.
    والوحدة منتشرة حاليا في خمسة أماكن مختلفة في ثلاث مقاطعات هي ليكيكا وماليانا وإرمرا، حيث تتولى أنشطة خفارة المجتمعات المحلية والدوريات المتخصصة تحت إشراف ومراقبة وثيقين من قبل المستشارين التقنيين التابعين للبعثة.
  • Por consiguiente, Libia es un país que no fabrica ni exporta este tipo de armas ni sus componentes. Es bien sabido que la importación de armas convencionales y equipo militar en Libia está restringida a dos entidades oficiales, que son el Comité General Provisional para la Defensa y el Comité Popular General para la Seguridad Pública con arreglo a controles legales rigurosos y claramente especificados que no se pueden infringir en ninguna circunstancia. La legislación nacional vigente prohíbe que las demás entidades y personas desarrollen cualquier actividad relacionada con la fabricación, la adquisición, la posesión, el desarrollo, el transporte, la transferencia o el uso de estos productos, o la participación en calidad de cómplice en tales actividades, así como la prestación de asistencia o la financiación de esas actividades, con respecto a las cuales se ejerce un control estricto.
    منذ إعلان الجماهيرية العظمى لمبادرتها الطوعية في 19 كانون الأول/ديسمبر 2003 للتخلص من البرامج والمعدات التي قد تؤدي إلى إنتاج أسلحة محظورة دوليا، وما تلى ذلك الإعلان من خطوات عملية تمثلت في تفكيك المعدات وإلغاء كل البرامج والتخلص منها تحت إشراف الوكالة الدولية المتخصصة، ومن ثم فإنها بلد غير مصنع وغير مصدر لتلك الأسلحة أو مكوناتها، والمعروف أن استيراد الأسلحة التقليدية والعتاد العسكري في ليبيا مقصور فقط على جهتين رسميتين هما اللجنة العامة المؤقتة للدفاع، واللجنة الشعبية العامة للأمن العام دون غيرهما وفق ضوابط قانونية محددة وصارمة لا يمكن اختراقها بأي حال من الأحوال، حيث تحرم التشريعات الوطنية النافذة على الجهات الأخرى أو الأفراد مزاولة أي نشاط يتعلق بصنع أو حيازة أو امتلاك أو تطوير أو نقل أو تحويل أو استعمال هذه الأسلحة والعتاد أو الضلوع كشريك في مثل هذا النشاط أو المساعدة في القيام به وتمويله، ويتم فرض رقابة مشددة ومحكمة في هذا الصدد.